如何选择说明书翻译公司

翻译资讯    发布时间:2020/6/30 16:45:00

说明书是以应用文体的方式对某事或物来进行相对的详细描述,方便人们认识和了解某事或物。说明书要实事求是,有一说一、有二说二,不可为达到某种目的而夸大产品作用和性能。说明书要全面的说明事物,不仅介绍其优点,同时还要清楚地说明应注意的事项和可能产生的问题。产品说明书、使用说明书、安装说明书一般采用说明性文字,而戏剧演出类说明书则可以以记叙、抒情为主。说明书可根据情况需要,使用图片、图表等多样的形式,以期达到最好的说明效果。

说明书翻译类型

产品说明书翻译、使用说明书翻译、手机说明书翻译、药品说明书翻译、专利说明书翻译、机械说明书翻译、招股说明书翻译、中药说明书翻译、药物说明书翻译、食品说明书翻译、电子产品说明书翻译、电器说明书翻译、泰诺说明书翻译、化妆品说明书翻译、机械设备说明书翻译、吹膜机说明书翻译、杀菌机说明书翻译、药品使用说明书翻译、钻采设备说明书翻译、充填机械说明书翻译、炼化设备说明书翻译、封口机械说明书翻译 、石油化工说明书翻译更多。

说明书翻译公司语种

说明书英语翻译、说明书法语翻译、说明书阿拉伯语翻译、说明书瑞典语翻译、说明书日语翻译、说明书德语翻译、说明书西班牙语翻译、说明书越南语翻译、说明书韩语翻译、说明书泰语翻译、说明书意大利语翻译、说明书波斯语翻译、说明书俄语翻译、说明书荷兰语翻译、说明书葡萄牙语翻译更多。

说明书翻译细节

1、说明书翻译公司人员介绍,首先说明书翻译公司需要注意的是保障其信息功能的周全。在翻译说明书内容的时候,一定要注意精准无误的传递说明书的原本内容。包括产品的成分以及产品的特点和功能等,这些都是必须要如实进行翻译。精准传递说明书内容是说明书翻译公司的基本标准。

2、其次,说明书翻译公司需要注意整体的美观性。在翻译说明书的过程中,说明书翻译公司翻译人员需要保障整体的美观,语言的流畅。这是保障翻译品质与价值存在的意义所在。如果忽略了语句的通顺流程,以及美观性,势必会影响到说明书翻译公司翻译的综合品质,甚至会影响到产品的推广与宣传。

3、此外,在翻译说明书的时候,还必须要注意到说明书存在的价值。说明书翻译公司的价值不仅仅是让人们知晓产品的性能,更多的是要能够让消费者有购买欲望,采取消费行动。

说明书翻译的要点

说明书是一种为产品服务的介绍性语篇体裁。一般说来,说明书的主要目的有两个:一方面是向消费者介绍产品的成分、性能、特点和使用方法等;另一方面,在介绍中还兼有广告的成分,用以引发读者兴趣并购买产品。因此,说明书翻译要求准确、充分传达产品信息的同时,还要语言简洁明了、层次分明,给人以美感,继而激发人们购买产品的欲望。拓谱翻译公司根据多年的翻译表示说明书译文应具备如下几种功能:

说明书翻译

(1)信息功能:如实传达产品信息,包括产品成分、特点等;

(2)美感功能:读者从译文的文字描述中获得美的享受;

(3)祈使功能:使消费者做出原文所期待的反应,采取消费行动。

其中祈使功能才是最终目的。因此,译者在翻译说明书时主要不是原封不动地移植原文信息,而是通过译文的激励,使读者(潜在消费者)采取消费行动,进而促使厂商获得所追求的利润。

说明书翻译的原则

1、“忠实、准确”原则

说明书是厂家与消费者沟通的桥梁和纽带。企业若想在激烈的国际竞争中站稳脚步脱颖而出,将产品成功的打入国际市场,其说明书译文必须准确、真实。如果译文“失真”或错误百出,不仅会给消费者留下不好的印象,而且会直接影响到产品的形象以及销售。更为严重的是,那些劣质的译文还可能会影响到正常的生产秩序,甚至会危及消费者的生命与财产安全。要做到译文“忠实”、“准确”,在进行说明书翻译时,首先要在遣词造句上加以注意。说明书的语言大都简洁浅显、明白晓畅,译者在处理其中的语句时并无多大困难。不过,这并不意味着说明书翻译简单,上下文的衔接、词句的选择也是非常重要的。

2、“可读性”原则

产品说明书有时肩负着比广告更为重要的使命,说明书离消费者更近,其表述对消费者购买产品与否会有更为直接的影响。译者在进行说明书翻译前,必须首先要对说明书原文中所包含的信息进行分析,尤其是要剖析各类信息的可传达度以及读者可能的接受反应情况,然后再采取相应的翻译方法与策略,以确保译文的可读性。

说明书翻译的译文能否恰到好处的符合目标语顾客的审美要求,是产品能否博得消费者青睐、保证企业在激烈的国际竞争中站稳脚步的关键所在。因此,译者在进行说明书翻译时必须要处理好译文的“准确性”与“可读性”之间的关系。惟有如此,才能最大限度的避免译文所产生的负面影响。

如何选择说明书翻译公司

正规性

首先,说明书翻译肯定是要找对此颇有经验的专业说明书翻译公司来进行翻译,新晋的翻译公司对说明书类的文本没什么经验,翻译质量很难保证,其次,要看其公司规模与翻译团队,如果其公司规模不大,也并没有专业的翻译团队的话,这种翻译公司的说明书翻译是很难保证的。

专业性

说明书领域广泛,各行各业都有涉及,不管是大的机械行业说明书,还是小到一块圆珠笔头的替换安装说明书,这些说明书充斥着我们的世界。

所以对于专业说明书翻译公司来说,说明书翻译的领域广泛度也代表着这家公司是否对说明书翻译有着专业的认识和水平。

——选自:石家庄翻译公司

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人还阅读了:

驾照翻译_石家庄翻译公司

商务翻译的特点_石家庄翻译公司

如何做好工程翻译_石家庄翻译公司

Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译公司 石家庄翻译公司 京ICP备17046879号-1